Accueil
A partir de cette page vous pouvez :
Retourner au premier écran avec les dernières notices... |
Résultat de la recherche
7 résultat(s) recherche sur le mot-clé 'TERMINOLOGIE'
Affiner la recherche Générer le flux rss de la recherche
Partager le résultat de cette recherche
UNASYLVA. Terminologie, information, statistiques et normes relatives au bois-énergie / D. THRÄN
Titre de série : UNASYLVA Titre : Terminologie, information, statistiques et normes relatives au bois-énergie Type de document : texte imprimé Auteurs : D. THRÄN Année de publication : 2002 Importance : Vol.53 , N°211 (pp.10-11) ISBN/ISSN/EAN : 0251-1053 Langues : Français Mots-clés : BOIS-ENERGIE BIOENERGIE BOIS ENERGIE RENOUVELABLE PRODUCTION D'ENERGIE COMBUSTIBLE BIOMASSE UTILISATION DE LA FORET TERMINOLOGIE INDUSTRIE PAYS DEVELOPPES Résumé : La terminologie unifiée définit trois types de biocombustibles, classés en fonction du processus de production primaire : combustibles ligneux, agrocarburant, et sous produits municipaux. Du côté de l'offre (production, les groupements identifient clairement l'origine des biocombustibles. Du côté de la demande (produit), les groupements font la distinction entre les différents types de combustibles, traités et non traités, pouvant être utilisés pour produire de la chaleur, l'électricité et l'énergie. De toute évidence, la nouvelle terminologie ne peut-être une panacée pour les nombreux problèmes liés aux statistiques et au commerce de la bioénergie, mais c'est un premier pas essentiel vers l'amélioration. Permalink : http://enda-cremed.org/bpd/opac_css/index.php?lvl=notice_display&id=14410 UNASYLVA. Terminologie, information, statistiques et normes relatives au bois-énergie [texte imprimé] / D. THRÄN . - 2002 . - Vol.53 , N°211 (pp.10-11).
ISSN : 0251-1053
Langues : Français
Mots-clés : BOIS-ENERGIE BIOENERGIE BOIS ENERGIE RENOUVELABLE PRODUCTION D'ENERGIE COMBUSTIBLE BIOMASSE UTILISATION DE LA FORET TERMINOLOGIE INDUSTRIE PAYS DEVELOPPES Résumé : La terminologie unifiée définit trois types de biocombustibles, classés en fonction du processus de production primaire : combustibles ligneux, agrocarburant, et sous produits municipaux. Du côté de l'offre (production, les groupements identifient clairement l'origine des biocombustibles. Du côté de la demande (produit), les groupements font la distinction entre les différents types de combustibles, traités et non traités, pouvant être utilisés pour produire de la chaleur, l'électricité et l'énergie. De toute évidence, la nouvelle terminologie ne peut-être une panacée pour les nombreux problèmes liés aux statistiques et au commerce de la bioénergie, mais c'est un premier pas essentiel vers l'amélioration. Permalink : http://enda-cremed.org/bpd/opac_css/index.php?lvl=notice_display&id=14410 Exemplaires
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité 14319 EDOCS-225/THR/7787 Article de presse Bibliothèque ENDA indéterminé Exclu du prêt UWET-Unified Wood Energy Terminology=UWET-Terminologie Harmonisée en matière d'Energie Ligneuse=UWET-Terminologia Unificada sobre Dendroenergia / Miguel A. TROSSERO
Titre : UWET-Unified Wood Energy Terminology=UWET-Terminologie Harmonisée en matière d'Energie Ligneuse=UWET-Terminologia Unificada sobre Dendroenergia Type de document : texte imprimé Auteurs : Miguel A. TROSSERO ; Luiz Horta NOGUEIRA ; Tina ETHERINGTON Editeur : Département des Forets-FAO Année de publication : 2001/03 Collection : Working document, FOPW/01/5 Importance : 78p. Langues : Anglais Français Espagnol Mots-clés : COMBUSTIBLE LIGNEUX BOIS DE FEU CHARBON DE BOIS BIOCARBURANT TERMINOLOGIE INFORMATION FAO Résumé : Ce travail a pour but d'éxaminer et de passer en revue la terminologie et les definitions actuellement employées en matière de combutibles ligneux et d'autres biocarburants utilisés par la FAO, ainsi que les principales autres bases de données sur les sources d'énergie à base ligneuse, mais aussi proposer des voies et moyens d'améliorer la méthodologie en vue de la définition, de la classification, de la compilation et de la présentation des données et des informations en matière de combustibles ligneux à l'aide de la terminologie harmonisée en matière d'énergie ligneuse(UWET). Permalink : http://enda-cremed.org/bpd/opac_css/index.php?lvl=notice_display&id=21402 UWET-Unified Wood Energy Terminology=UWET-Terminologie Harmonisée en matière d'Energie Ligneuse=UWET-Terminologia Unificada sobre Dendroenergia [texte imprimé] / Miguel A. TROSSERO ; Luiz Horta NOGUEIRA ; Tina ETHERINGTON . - [S.l.] : Département des Forets-FAO, 2001/03 . - 78p.. - (Working document, FOPW/01/5) .
Langues : Anglais Français Espagnol
Mots-clés : COMBUSTIBLE LIGNEUX BOIS DE FEU CHARBON DE BOIS BIOCARBURANT TERMINOLOGIE INFORMATION FAO Résumé : Ce travail a pour but d'éxaminer et de passer en revue la terminologie et les definitions actuellement employées en matière de combutibles ligneux et d'autres biocarburants utilisés par la FAO, ainsi que les principales autres bases de données sur les sources d'énergie à base ligneuse, mais aussi proposer des voies et moyens d'améliorer la méthodologie en vue de la définition, de la classification, de la compilation et de la présentation des données et des informations en matière de combustibles ligneux à l'aide de la terminologie harmonisée en matière d'énergie ligneuse(UWET). Permalink : http://enda-cremed.org/bpd/opac_css/index.php?lvl=notice_display&id=21402 Exemplaires
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité 21369 EENERC-220/TRO/1269 Ouvrage Enda Energie (CRETAS) indéterminé Exclu du prêt Nomenclatures de la faune et de la flore : Afrique au Sud du Sahara, Madagascar, Mascareignes / AGENCE DE COOPERATION CULTURELLE ET TECHNIQUE (ACCT)
Titre : Nomenclatures de la faune et de la flore : Afrique au Sud du Sahara, Madagascar, Mascareignes Type de document : texte imprimé Auteurs : AGENCE DE COOPERATION CULTURELLE ET TECHNIQUE (ACCT) ; Conseil international de la langue française Editeur : Agence de coopération culturelle et technique Année de publication : 1977 Autre Editeur : Hachette Importance : 184p ISBN/ISSN/EAN : 978-2-85319-030-5 Langues : Latin Français Anglais Mots-clés : NOMENCLATURES DEFINITION TRADITIONNELLE SCIENCES DE LA VIE ZOOLOGIE POLITIQUE LINGUISTIQUE MAMMIFERES VOCABULAIRE BOTANIQUE FAUNE FLORE RESERVE NATURELLE TERMINOLOGIE AFRIQUE SUBSAHARIENNE MADAGASCAR MASCAREIGNES Résumé : Entrepris à la demande de l'Agence de Coopération Culturelle et Technique, ce travail est conçu à l'origine comme un vocabulaire de la flore et de la faune d'Afrique. Son dessein est d'harmoniser les noms utilisés pour dénommer les principales espèces de la flore et de la faune africaine et combler les lacunes parfois non négligeables de la terminologie française dans ce domaine. Le groupe de travail estime que l'élaboration d'un vocabulaire de type classique accompagné de définitions, tel qu'il a été envisagé est de peu d'utilité dans un ouvrage où la définition lexicologique traditionnelle ne peut, en précision, atteindre la rigueur de la systématique. C'est un outil de travail utile à tous ceux que leurs activités mettent en rapport avec les espèces floristiques ou animales. Il propose aussi la dénomination de langue anglaise et des langues les plus couramment utilisés en Afrique. Permalink : http://enda-cremed.org/bpd/opac_css/index.php?lvl=notice_display&id=10675 Nomenclatures de la faune et de la flore : Afrique au Sud du Sahara, Madagascar, Mascareignes [texte imprimé] / AGENCE DE COOPERATION CULTURELLE ET TECHNIQUE (ACCT) ; Conseil international de la langue française . - [S.l.] : Agence de coopération culturelle et technique : [S.l.] : Hachette, 1977 . - 184p.
ISBN : 978-2-85319-030-5
Langues : Latin Français Anglais
Mots-clés : NOMENCLATURES DEFINITION TRADITIONNELLE SCIENCES DE LA VIE ZOOLOGIE POLITIQUE LINGUISTIQUE MAMMIFERES VOCABULAIRE BOTANIQUE FAUNE FLORE RESERVE NATURELLE TERMINOLOGIE AFRIQUE SUBSAHARIENNE MADAGASCAR MASCAREIGNES Résumé : Entrepris à la demande de l'Agence de Coopération Culturelle et Technique, ce travail est conçu à l'origine comme un vocabulaire de la flore et de la faune d'Afrique. Son dessein est d'harmoniser les noms utilisés pour dénommer les principales espèces de la flore et de la faune africaine et combler les lacunes parfois non négligeables de la terminologie française dans ce domaine. Le groupe de travail estime que l'élaboration d'un vocabulaire de type classique accompagné de définitions, tel qu'il a été envisagé est de peu d'utilité dans un ouvrage où la définition lexicologique traditionnelle ne peut, en précision, atteindre la rigueur de la systématique. C'est un outil de travail utile à tous ceux que leurs activités mettent en rapport avec les espèces floristiques ou animales. Il propose aussi la dénomination de langue anglaise et des langues les plus couramment utilisés en Afrique. Permalink : http://enda-cremed.org/bpd/opac_css/index.php?lvl=notice_display&id=10675 Exemplaires
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité 10550 EDOCS-430/AGE/4070 Guide / Manuel Bibliothèque ENDA indéterminé Exclu du prêt Dictionnaire de Géographie : Concepts et notions de Géographie / WIKIEDUCATOR
Exemplaires
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité 17799 EDOCS-120/WIK/281 Ouvrage Bibliothèque ENDA indéterminé Exclu du prêt Guide de maintenance du macrothésaurus pour le traitement de l'information relative au développement économique et social / COMITE TECHNIQUE DU MACROTHESAURUS
Titre : Guide de maintenance du macrothésaurus pour le traitement de l'information relative au développement économique et social Type de document : texte imprimé Auteurs : COMITE TECHNIQUE DU MACROTHESAURUS Editeur : ORGANISATION DE COOPERATION ET DE DEVELOPPEMENT (OCDE) Année de publication : 1993 Importance : 77 P Langues : Français Mots-clés : MACROTHESAURUS GUIDE DE MAINTENANCE SECRETARIAT DE MAINTENANCE STRUCTURE DU MACROTHESAURUS DEVELOPPEMENT ECONOMIQUE ET SOCIAL THESAURUS TERMINOLOGIE TRAITEMENT DE L'INFORMATION OUVRAGES DE REFERENCES Résumé : Ce guide vise, par une compréhension de la philosophie du Macrothésaurus, de l'approche et du mécanisme de gestion adoptés, à garantir le plus haut niveau de qualité possible pour le processus de maintenance continue. Pour permettre aux utilisateurs de bien comprendre comment leurs propositions d'ajouts et de modifications seront traitées, le guide décrit d'abord la structure organisationnelle mise en place à cet effet. Il explique ensuite la structure du Macrothésaurus, avant de décrire en détail les critères, règles et procédures de propositions d'ajouts et de modifications. Il explique également comment les descripteurs locaux peuvent être utilisés lorsqu'il est nécessaire de compléter les descripteurs du Macrothésaurus. Enfin, il explique comment gérer les mises à jour du Macrothésaurus. L'emploi du Micro-ISIS étant très répandu, le guide met plus particulièrement l'accent sur le logiciel de Gestion de thésaurus multilingue (Multilingual Thesaurus Management -MTM) destiné à être utilisé avec Micro-ISIS, développé par le l'OCDE et distribué par l'UNESCO, Infoterm et l'OCDE. Ce logiciel facilitera non seulement la gestion des thésaurus multilingues, mais devrait aussi améliorer la recherche en permettant une recherche fondée sur la structure du thésaurus, ainsi qu'une recherche multilingue. Il devrait être disponible en 1993. Le guide propose des solutions différentes pour les utilisateurs de systèmes informatisés autres que Micro-ISIS, et les utilisateurs de systèmes manuels. Permalink : http://enda-cremed.org/bpd/opac_css/index.php?lvl=notice_display&id=10567 Guide de maintenance du macrothésaurus pour le traitement de l'information relative au développement économique et social [texte imprimé] / COMITE TECHNIQUE DU MACROTHESAURUS . - [S.l.] : ORGANISATION DE COOPERATION ET DE DEVELOPPEMENT (OCDE), 1993 . - 77 P.
Langues : Français
Mots-clés : MACROTHESAURUS GUIDE DE MAINTENANCE SECRETARIAT DE MAINTENANCE STRUCTURE DU MACROTHESAURUS DEVELOPPEMENT ECONOMIQUE ET SOCIAL THESAURUS TERMINOLOGIE TRAITEMENT DE L'INFORMATION OUVRAGES DE REFERENCES Résumé : Ce guide vise, par une compréhension de la philosophie du Macrothésaurus, de l'approche et du mécanisme de gestion adoptés, à garantir le plus haut niveau de qualité possible pour le processus de maintenance continue. Pour permettre aux utilisateurs de bien comprendre comment leurs propositions d'ajouts et de modifications seront traitées, le guide décrit d'abord la structure organisationnelle mise en place à cet effet. Il explique ensuite la structure du Macrothésaurus, avant de décrire en détail les critères, règles et procédures de propositions d'ajouts et de modifications. Il explique également comment les descripteurs locaux peuvent être utilisés lorsqu'il est nécessaire de compléter les descripteurs du Macrothésaurus. Enfin, il explique comment gérer les mises à jour du Macrothésaurus. L'emploi du Micro-ISIS étant très répandu, le guide met plus particulièrement l'accent sur le logiciel de Gestion de thésaurus multilingue (Multilingual Thesaurus Management -MTM) destiné à être utilisé avec Micro-ISIS, développé par le l'OCDE et distribué par l'UNESCO, Infoterm et l'OCDE. Ce logiciel facilitera non seulement la gestion des thésaurus multilingues, mais devrait aussi améliorer la recherche en permettant une recherche fondée sur la structure du thésaurus, ainsi qu'une recherche multilingue. Il devrait être disponible en 1993. Le guide propose des solutions différentes pour les utilisateurs de systèmes informatisés autres que Micro-ISIS, et les utilisateurs de systèmes manuels. Permalink : http://enda-cremed.org/bpd/opac_css/index.php?lvl=notice_display&id=10567 Exemplaires
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité 10442 EDOCS-164.2/DIL/3961 Guide / Manuel Bibliothèque ENDA indéterminé Exclu du prêt HARRAP'S SHORTER DICTIONNAIRE : ANGLAIS-FRANCAIS ; FRANCAIS-ANGLAIS
PermalinkPrice indicator on International low-price-sources for essential drugs / Leo LOCHER
Permalink