Titre : | Médicaments à problèmes | Type de document : | texte imprimé | Auteurs : | Andrew CHETLEY | Editeur : | Réseau médicaments et développement | Année de publication : | 1992 | Autre Editeur : | Amsterdam (Pays Bas) : Health action international (HAI-Europe) | Importance : | 405p | ISBN/ISSN/EAN : | 978-2-9507179-7-9 | Langues : | Français | Mots-clés : | ORGANISATION MONDIALE DE LA SANTE MALADIE DIARRHEIQUE MEDICAMENT SANTE PHARMACIEN MEDICAMENT ESSENTIEL ANTIBIOTIQUE CONSOMMATEUR MEDECIN CONTRACEPTIF MALAWI AFRIQUE DU SUD | Résumé : | Cet ouvrage est destiné non seulement aux professionnels de santé, mais aussi aux consommateurs. Il a été mis à profit sous de multiples formes par des médecins, par des pharmaciens, par des journalistes, par des gestionnaires. Des comités du médicament se sont inspirés des recommandations de " Problem Drugs " pour proposer aux autorités de santé de leur pays diverses mesures réglementaires, comme ce fut le cas au Malawi et en Arménie par exemple. Des associations de consommateurs se sont servies des textes de l'ouvrage pour informer la population sur les problèmes liés aux médicaments courants, à travers des émissions de radio ou par des articles dans les journaux de nombreux pays. Cet ouvrage a été utilisé lors de séminaires, de sessions de formation continue et de réunions les plus diverses dans des pays d'Afrique et d'Asie. En Afrique du Sud, " Problem Drugs " a été le point de départ d'un guide de l'automédication à l'usage des familles. Ce guide vise à identifier les médicaments efficaces et d'un bon rapport qualité/prix pour traiter des symptômes de tous les jours, tels que maux de tête, toux, diarrhée, etc. Après s'être impliqué principalement dans des pays anglophones, HAI a élargi son action aux pays francophones d'Afrique. C'est pour cela que HAI a demandé à l'association ReMeD de réaliser cette version en français à laquelle la Coopération française a apporté son appui. Le texte initial anglais a été intégralement traduit en accord avec l'auteur de l'ouvrage et avec HAI, un texte additionnel intitulé " Contexte francophone " a été élaboré par G. di Schino avec l'appui de J. Maritoux et annexé à la fin de chaque chapitre, avant la bibliographie. " Contexte francophone " donne des informations concernant plus particulièrement les médicaments dans les pays francophones, notamment des données de consommation, des études réalisées en France ou dans les pays d'Afrique francophone, des notes sur des problèmes plus ou moins spécifiques à ce pays. Les lecteurs y retrouveront des noms de marque (noms de spécialités pharmaceutiques) courants dans leurs pays, noms qui leur sont plus familiers que ceux cités dans les chapitres, utilisés dans des pays anglophones ou sur les autres continents. Certaines données du texte initial ont été actualisées dans ces annexes. | Permalink : | http://enda-cremed.org/bpd/opac_css/index.php?lvl=notice_display&id=11067 |
Médicaments à problèmes [texte imprimé] / Andrew CHETLEY . - [S.l.] : Réseau médicaments et développement : [S.l.] : Amsterdam (Pays Bas) : Health action international (HAI-Europe), 1992 . - 405p. ISBN : 978-2-9507179-7-9 Langues : Français Mots-clés : | ORGANISATION MONDIALE DE LA SANTE MALADIE DIARRHEIQUE MEDICAMENT SANTE PHARMACIEN MEDICAMENT ESSENTIEL ANTIBIOTIQUE CONSOMMATEUR MEDECIN CONTRACEPTIF MALAWI AFRIQUE DU SUD | Résumé : | Cet ouvrage est destiné non seulement aux professionnels de santé, mais aussi aux consommateurs. Il a été mis à profit sous de multiples formes par des médecins, par des pharmaciens, par des journalistes, par des gestionnaires. Des comités du médicament se sont inspirés des recommandations de " Problem Drugs " pour proposer aux autorités de santé de leur pays diverses mesures réglementaires, comme ce fut le cas au Malawi et en Arménie par exemple. Des associations de consommateurs se sont servies des textes de l'ouvrage pour informer la population sur les problèmes liés aux médicaments courants, à travers des émissions de radio ou par des articles dans les journaux de nombreux pays. Cet ouvrage a été utilisé lors de séminaires, de sessions de formation continue et de réunions les plus diverses dans des pays d'Afrique et d'Asie. En Afrique du Sud, " Problem Drugs " a été le point de départ d'un guide de l'automédication à l'usage des familles. Ce guide vise à identifier les médicaments efficaces et d'un bon rapport qualité/prix pour traiter des symptômes de tous les jours, tels que maux de tête, toux, diarrhée, etc. Après s'être impliqué principalement dans des pays anglophones, HAI a élargi son action aux pays francophones d'Afrique. C'est pour cela que HAI a demandé à l'association ReMeD de réaliser cette version en français à laquelle la Coopération française a apporté son appui. Le texte initial anglais a été intégralement traduit en accord avec l'auteur de l'ouvrage et avec HAI, un texte additionnel intitulé " Contexte francophone " a été élaboré par G. di Schino avec l'appui de J. Maritoux et annexé à la fin de chaque chapitre, avant la bibliographie. " Contexte francophone " donne des informations concernant plus particulièrement les médicaments dans les pays francophones, notamment des données de consommation, des études réalisées en France ou dans les pays d'Afrique francophone, des notes sur des problèmes plus ou moins spécifiques à ce pays. Les lecteurs y retrouveront des noms de marque (noms de spécialités pharmaceutiques) courants dans leurs pays, noms qui leur sont plus familiers que ceux cités dans les chapitres, utilisés dans des pays anglophones ou sur les autres continents. Certaines données du texte initial ont été actualisées dans ces annexes. | Permalink : | http://enda-cremed.org/bpd/opac_css/index.php?lvl=notice_display&id=11067 |
| |