Titre : | The Garlic Ballads : a novel | Type de document : | texte imprimé | Auteurs : | YAN, Mo, Auteur | Editeur : | Areade Publishing | Année de publication : | 1988 | Importance : | 290p. | ISBN/ISSN/EAN : | 978-1-61145-707-0 | Langues : | Anglais | Catégories : | ASIE DE L'EST CHINE CONFLITS SOCIAUX CULTURE CULTURE TRADITIONNELLE LITTERATURE POLITIQUE AGRICOLE ROMANS
| Index. décimale : | 135 ART,LANGUE,FOLKLORE,RELIGION,SPORT,DIVERTISSEMENT,JEUX,AIRES DE JEUX,PARC DE JEUX | Résumé : | Les agriculteurs du comté de Paradise mènent une vie de hardscrabble inchangée depuis des générations. Le gouvernement communiste les a encouragés à planter de l’ail, mais vendre la récolte n’est pas aussi simple qu’ils le croyaient. Les entrepôts se remplissent, les taxes montent en flèche et les responsables gouvernementaux maltraitent même ceux qui ont voyagé pendant des jours pour vendre leur récolte. Un excédent sur le marché de l’ail s’ensuit, et les agriculteurs doivent regarder avec horreur leurs cultures se desserrir et pourrir dans les champs. Des familles sont détruites par l’emprisonnement arbitraire de jeunes et de vieux pour de prétendus crimes contre l’État.Les prisonniers croupissent dans des conditions épouvantables dans leurs cellules, avec seulement leur force de caractère et les pensées de leurs proches pour les sauver de la folie. Pendant ce temps, un ménestrel aveugle incite les masses à se faire justice elles-mêmes, et une émeute aux proportions apocalyptiques s’ensuit avec des conséquences sauvages et inoubliables. The Garlic Ballads est une vision puissante de la vie sous le talon d’un gouvernement inflexible et indifférent.C’est aussi une histoire délicate d’amour entre l’homme et la femme, le père et l’enfant, l’ami et l’ami - et la lutte pour maintenir cet amour malgré des obstacles écrasants. | Note de contenu : | Traduction du chinois par Howard Goldblatt/Prix Nobel 2012 | En ligne : | https://www.amazon.fr/Garlic-Ballads-Mo-Yan/dp/1611457076 | Permalink : | http://enda-cremed.org/bpd/opac_css/index.php?lvl=notice_display&id=29445 |
The Garlic Ballads : a novel [texte imprimé] / YAN, Mo, Auteur . - New york, USA : Areade Publishing, 1988 . - 290p. ISBN : 978-1-61145-707-0 Langues : Anglais Catégories : | ASIE DE L'EST CHINE CONFLITS SOCIAUX CULTURE CULTURE TRADITIONNELLE LITTERATURE POLITIQUE AGRICOLE ROMANS
| Index. décimale : | 135 ART,LANGUE,FOLKLORE,RELIGION,SPORT,DIVERTISSEMENT,JEUX,AIRES DE JEUX,PARC DE JEUX | Résumé : | Les agriculteurs du comté de Paradise mènent une vie de hardscrabble inchangée depuis des générations. Le gouvernement communiste les a encouragés à planter de l’ail, mais vendre la récolte n’est pas aussi simple qu’ils le croyaient. Les entrepôts se remplissent, les taxes montent en flèche et les responsables gouvernementaux maltraitent même ceux qui ont voyagé pendant des jours pour vendre leur récolte. Un excédent sur le marché de l’ail s’ensuit, et les agriculteurs doivent regarder avec horreur leurs cultures se desserrir et pourrir dans les champs. Des familles sont détruites par l’emprisonnement arbitraire de jeunes et de vieux pour de prétendus crimes contre l’État.Les prisonniers croupissent dans des conditions épouvantables dans leurs cellules, avec seulement leur force de caractère et les pensées de leurs proches pour les sauver de la folie. Pendant ce temps, un ménestrel aveugle incite les masses à se faire justice elles-mêmes, et une émeute aux proportions apocalyptiques s’ensuit avec des conséquences sauvages et inoubliables. The Garlic Ballads est une vision puissante de la vie sous le talon d’un gouvernement inflexible et indifférent.C’est aussi une histoire délicate d’amour entre l’homme et la femme, le père et l’enfant, l’ami et l’ami - et la lutte pour maintenir cet amour malgré des obstacles écrasants. | Note de contenu : | Traduction du chinois par Howard Goldblatt/Prix Nobel 2012 | En ligne : | https://www.amazon.fr/Garlic-Ballads-Mo-Yan/dp/1611457076 | Permalink : | http://enda-cremed.org/bpd/opac_css/index.php?lvl=notice_display&id=29445 |
| |